No exact translation found for موجهة للنمو

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic موجهة للنمو

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Des recherches seront menées dans le cadre du sous-programme dans le but précis d'en renforcer la capacité de fournir des services de coopération technique et autres moyens de collaboration aux gouvernements, en vue de renforcer le type de gouvernance macroéconomique à long terme qu'exige la mise en œuvre de politiques orientées vers la croissance.
    وسيضطلع البرنامج الفرعي ببحوث تهدف بالتحديد إلى تدعيم قدرته على توفير خدمات التعاون التقني وغير ذلك من جوانب التعاون إلى الحكومات بهدف تعزيز النوع من الإدارة الاقتصادية الكلية الطويلة الأجل الذي يعتبر أساسيا لتنفيذ السياسات الموجهة للنمو.
  • L'expérience a montré qu'aucun pays n'a réussi à passer d'un développement axé sur la croissance économique à un cercle vertueux.
    وتشير الأدلة إلى أنه لم ينجح بلد قط في الانتقال من عمليات التنمية الموجهة نحو النمو الاقتصادي إلى دائرة حميدة.
  • a) Les conséquences des politiques macroéconomiques et financières axées sur la croissance pour le développement;
    (أ) تأثر التنمية بالسياسات الاقتصادية الكلية والسياسات المالية الموجهة نحو تحقيق النمو؛
  • Une politique macroéconomique solide axée sur la croissance est indispensable pour mieux mobiliser les ressources nationales, en favorisant notamment le renforcement du rôle du secteur privé.
    وتعد سياسات الاقتصاد الكلي السليمة الموجهة نحو النمو شرطا ضروريا لتوسيع تعبئة الموارد الداخلية، بما في ذلك تشجيع دور معزز للقطاع الخاص في هذا المسعى.
  • Promouvoir des politiques économiques et commerciales axées sur la croissance sous-régionale aux fins de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement dans les pays arabes d'Asie occidentale et d'Afrique du Nord
    نون - النهوض بالسياسات الاقتصادية والتجارية الموجهة نحو النمو دون الإقليمي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان العربية في غرب آسيا وشمال أفريقيا
  • La section de ce document sur les stratégies nationales soulignait l'importance de politiques économiques axées sur la croissance et examinait la question de l'investissement ainsi que les thèmes de la science, de la technologie et de l'innovation.
    وأكد فرع التقرير المتعلق بالاستراتيجيات الوطنية أهمية اتباع سياسات اقتصادية موجهة نحو تحقيق النمو ويناقش مسائل الاستثمار والعلم والتكنولوجيا والابتكار.
  • Le programme vise à promouvoir la transformation et la diversification des activités des micro et petites entreprises vers des activités orientées vers la croissance, ainsi qu'à accroître les capacités productives des femmes et des populations rurales afin qu'elles puissent contribuer efficacement à la croissance des économies nationales.
    ويهدف هذا البرنامج إلى تعزيز تحوّل المنشآت الصغرية والصغيرة إلى أنشطة موجّهة نحو النمو وتنوعها، وإلى زيادة القدرة الإنتاجية للمرأة وللسكان الريفيين لتمكينهم من المشاركة في الاقتصادات الوطنية مشاركة فعّالة.
  • c) Coopération technique (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) : services consultatifs : prestation aux pays qui en font la demande de services de coopération technique portant sur la conception et la mise en œuvre de politiques macroéconomiques axées sur la croissance.
    (ج) التعاون التقني (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): الخدمات الاستشارية: توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة، بناء على طلبها، فيما يتصل بتصميم وتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي الموجهة نحو النمو.
  • c) Coopération technique (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) : services consultatifs : services de coopération technique aux pays qui en font la demande, en vue de l'élaboration et de l'application de politiques macroéconomiques axées sur la croissance.
    (ج) التعاون التقني (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية): خدمات استشارية: توفير خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة، بناء على طلبها، فيما يتعلق بتصميم وتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي الموجهة نحو النمو.
  • 21.49 Les ressources extrabudgétaires, d'un montant de 559 200 dollars, serviront à promouvoir des politiques économiques et commerciales axées sur la croissance sous-régionale aux fins de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement dans la région de la CESAO.
    21-49 وتسهم الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 200 559 دولار في تعزيز السياسات الاقتصادية والتجارية الموجهة نحو النمو دون الإقليمي بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.